المصدر: شبكة القرآن الإسلامية
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
[1]TRULY, to a happy state shall attain the believers:
ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی صَلَاتِهِمۡ خَـٰشِعُونَ
[2]those who humble themselves in their prayer,
وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
[3]and who turn away from all that is frivolous,
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ
[4]and who are intent on inner purity;
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ
[5]and who are mindful of their chastity,
إِلَّا عَلَىٰۤ أَزۡوَ ٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَیۡرُ مَلُومِینَ
[6][not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock]: for then, behold, they are free of all blame,
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَاۤءَ ذَ ٰلِكَ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
[7]whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors;
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَ ٰعُونَ
[8]and who are faithful to their trusts and to their pledges,
وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَ ٰتِهِمۡ یُحَافِظُونَ
[9]and who guard their prayers [from all worldly intent].
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡوَ ٰرِثُونَ
[10]It is they, they who shall be the inheritors